Antes de utilizar el secador de pelo, lea las "Instrucciones de seguridad importantes" del manual incluido.
No realice ningún mantenimiento o reparación que no se mencionen en las instrucciones de funcionamiento, o que no sean realizadas por un servicio técnico certificado o el fabricante. Consulte las preguntas frecuentes para más información.
Desenchufe siempre el secador de pelo de la fuente de alimentación antes de comprobar si hay problemas.
Si el secador de pelo no funciona, compruebe si hay disponibilidad de energía eléctrica y que el enchufe esté correctamente insertado.
MANTENIMIENTO
• Utilice un cepillo suave de menos de 10 mm para limpiar el filtro de polvo.
• Guarde el secador de pelo en la caja cuando no lo use durante mucho tiempo.
• No quite los tornillos ni intente desmontar el secador de pelo.
Limpieza del filtro
- Desenchufe la fuente de alimentación antes de limpiar la pantalla antipolvo.
- Se recomienda limpiar la pantalla antipolvo semanalmente para evitar que se obstruya con residuos y garantizar una entrada de aire uniforme.
- Antes de usar, asegúrese de que el filtro de polvo esté en su lugar, no use objetos pesados ni apriete el filtro de polvo.
- No use agua para limpiar el filtro de polvo.
REPARACIÓN
No desmonte el secador de pelo usted mismo, cualquier daño causado por este motivo no está cubierto por la garantía.
ADVERTENCIAS
- El accesorio de la boquilla de aire está imantado, aléjelo del marcapasos, el desfibrilador, las tarjetas de crédito y los medios de almacenamiento electrónico y otros productos, para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica e interferencia con lesiones.
- Este producto no debe ser utilizado por personas con insensibilidad física o discapacidades mentales y personas (incluidos niños) sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, a menos que estén bajo el cuidado y la orientación de un tutor para garantizar que puedan utilizar este producto de forma segura.
- No utilice este producto como juguete. Cuando los niños lo usen o se acerquen a él, deben prestar mucha atención. Cuide bien a los niños para asegurarse de que no utilicen este producto como un juguete.
- Si el producto se usa en un baño, desenchúfelo después de usarlo. Incluso si el producto está apagado, puede causar peligro de fugas cuando está cerca del agua.
- Advertencia: No utilice este producto cerca de bañeras, bañistas, lavabos o recipientes llenos de agua.
- Una vez que el cable de alimentación esté dañado, debe ser reemplazado o reparado por el fabricante, su agente de servicio o personal cualificado para evitar peligros.
- Este producto está equipado con un dispositivo de corte de seguridad térmica que no se restablece automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Si el producto está apagado, desenchúfelo de la toma de corriente principal para permitir que se enfríe.
- Nota: Para evitar el peligro causado por un reinicio accidental debido a un apagado térmico, este producto no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutación externo. Como un temporizador, no debe ser conectado al circuito de un interruptor temporizador por empresas de servicios públicos, ni debe ser enchufado a ningún enchufe con alimentación inestable o mal contacto.
- No use este producto para ningún otro propósito que no sea secar el pelo.
- No toque el enchufe ni ninguna parte del producto con las manos mojadas.
- Cuando desconecte la alimentación, no tire del cable. Para tirar del enchufe, sostenga el enchufe en lugar del cable. No se recomienda el uso de cables de extensión.
- No tire ni presione con fuerza el cable de alimentación. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No enrolle el cable de alimentación alrededor del producto.
- Si el producto no se sostiene con su diseño, se ha golpeado gravemente, se ha dañado al caer desde una altura o se ha caído al agua, no lo use y comuníquese con su servicio técnico para obtener ayuda.
- Está prohibido poner el aparato en funcionamiento sobre cojínes o manta.
- Después de sacar el aire caliente, la boquilla y la salida de aire generarán calor. Por favor, no lo toque. Espere hasta que se enfríe antes de retirar la boquilla de aire.
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES
Warranty terms and conditions
The terms and conditions of an Eolux Product warranty are as follows:
• The warranty becomes effective at the date of purchase.
• Please retain your proof of purchase. If you do not have your proof of purchase, your warranty will not be honored.
• All work will be carried out by Eolux or its authorized agents.
• Any parts that are replaced will become the property of Eolux.
• The repair or replacement of your machine under warranty will not extend the period of the warranty; however, your warranty will be
extended for any time your machine is being repaired or retained for
work being performed under the warranty."
• The warranty provides benefits that are additional to and do not
affect your statutory rights as a consumer.
• Intentional cosmetic decoration or modification that may impact a
product's resale, refurbishment, restoration, or usability may void the
terms of your product's warranty and the Eolux return policy.
• Where is the Eolux warranty valid? The box in which the machine is sold will contain the valid warranty information for the country in which it is sold.
Cómo Iniciar una Devolución:
- Contacte a nuestro equipo de atención al cliente [Centro de ayuda] dentro de los 30 días posteriores a la recepción de su pedido.
- Obtenga un número de autorización de devolución y siga las instrucciones proporcionadas.
- Asegúrese de que el artículo esté sin usar, en su empaque original y acompañado por el comprobante de compra original.
- Envíe el artículo de vuelta a nosotros.
Agradecemos su comprensión de nuestra política de devolución. Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en comunicarse con nosotros.